Internationalisation in a software application covers the ability to communicate with a user in his/her own language. It can be said to exist at the following levels:
Level 1 is supported in the Radicore framework by having the text for such things as screen titles, field labels, button labels and error messages contained in text files which are separate from the program code. Each set of files contains text in a single language and is held in a subdirectory whose name identifies that language. Each supported language therefore has a copy of these files in its own subdirectory. The framework will detect the user's preferred language, and will access the text files in the appropriate subdirectory. Please refer to Internationalisation and the Radicore Development Infrastructure (Part 1) for full details.
Level 2 is supported in the Radicore framework by maintaining translated text in separate tables within the application database. The framework will detect the user's preferred language, and will retrieve either the native text or the translated text as appropriate. Please refer to Internationalisation and the Radicore Development Infrastructure (Part 2) for full details.